Formacje roślinne na Ziemi :
-strefa równikowa
wieczne zielone lasy równikowe
(wegetacja przez cały rok )
2 piętra drzew (Indonezja , Malezja)
*drzewa wysokie do 80 m. ( kałczukowe machoniowe)
*drzewa niskie 20-30m (brak światła)
Epifity-rośliny samożywne , żyją na innej roślinie
Liany-zdrewniałe łodygi
Klimat podzwrotnikowy:(Afryka , Brazylia Australia)
Sawanna-trawiasta roślinność z porami suchymi i deszczowymi są trawy i drzewa pojedyncze lub grupy drzew bałoby , eukaliptusy
Stefa zwrotnikowa
pustynie i półpustynie
uboga roślinność
*sukulenty-rośliny które gromadzą wodę w liściach na okres suszy np.Kaktus
*eferomyty : rośliny ginące lub przetrwają jako nasiona
*kselofity - suche
*helofity-na solnym podłożu
Strefa podzwrotnikowa
makia roślinnośc śródziemnomorska
wtórne formacje w rejonie śródziemnomorskim
wiecznozielone twardolistne zarośla np. oliwki , dąb
Strefa umiarkowana ciepła kontynentalna:
stepy
bez drzew
*pampa=-Am.S
presia=Am.N
umiarkowany morski przejściowy
lasty liściaste i mieszane np . buczyny i dąbrowce
Umiarkowany chłodny
tajga (Syberia , Kanada , Skandynawia )
lasy iglaste brzozy i topole
Edukacja
poniedziałek, 23 kwietnia 2012
niedziela, 22 kwietnia 2012
Geografia
Rozmieszczenie gleb :
brunatne i płowe 56%
* średnio żyzne
*całą Polska
*tworzą się na lessach i glinach
bielicowe i rdzawe 26%
*łabo żyzne
*tworzą się na piaskach i żwirach
*lasy iglaste
Czarnoziemy 1%
*słabo żyzne
*Wyżyna Lubelska Sandomierska Środkowopolska
Rędziny 1-2%
* skały wapienne i siarczanowe
* Wyżyna Lubelska , Krakowsko-Częstochowska ,Śląska
Czarne ziemie 1%
*bardzo żyzne
* na skałach polodowcowych
* obszary o dużym nawodnieniu
*Nizina Wielkopolska , Mazowiecka Śląska , Szczecińska
Mady 5%
*żyzne
Żuławy Wiślane , doliny rzeczne
Bagienne 3%
*pojezierze Mazurskie , dolina Biebrzy Polesie Lubelskie
Górskie
* słabo żyzne
Sudety , Karpaty
Geografia
Gleby strefowe
-tundry
*słabo żyzne
* wieczna zmarzlina
* słabo rozwinięty poziom próchniczy
Bielicowe
* słabo żyzne
* dobrze rozwinięty poziom wymywający
*płytki poziom próchniczy
*klimat umiarkowany-chłodny
Brunatne
*średnio żyzne
* dobrze rozwinięty poziom brunatnienia
*klimat umiarkowany morski i kontynentalny
Czarnoziemy
*najżyźniejsze gleby na świecie
*klimat umiarkowany kontynentalny i podzwrotnikowy
*głęboki poziom próchniczy
Szaroziemy
*zasolone
* mało próchnicy
*słabo żyzne
*obszary pustynne
Żółtoziemy
*klimat równikowy
*lasy równikowe
*słabo żyzne
Czerwonoziemy
*słabo żyzne
*dużo żelaza
* klimat gorący
Ferralitowe
* słabo żyzne
* strefa tropikalna
*mało próchnicy
Cynamonowe
* dużo wapnia
*żyzne gleby
* klimat podzwrotnikowy-śródziemnomorski
-tundry
*słabo żyzne
* wieczna zmarzlina
* słabo rozwinięty poziom próchniczy
Bielicowe
* słabo żyzne
* dobrze rozwinięty poziom wymywający
*płytki poziom próchniczy
*klimat umiarkowany-chłodny
Brunatne
*średnio żyzne
* dobrze rozwinięty poziom brunatnienia
*klimat umiarkowany morski i kontynentalny
Czarnoziemy
*najżyźniejsze gleby na świecie
*klimat umiarkowany kontynentalny i podzwrotnikowy
*głęboki poziom próchniczy
Szaroziemy
*zasolone
* mało próchnicy
*słabo żyzne
*obszary pustynne
Żółtoziemy
*klimat równikowy
*lasy równikowe
*słabo żyzne
Czerwonoziemy
*słabo żyzne
*dużo żelaza
* klimat gorący
Ferralitowe
* słabo żyzne
* strefa tropikalna
*mało próchnicy
Cynamonowe
* dużo wapnia
*żyzne gleby
* klimat podzwrotnikowy-śródziemnomorski
sobota, 21 kwietnia 2012
Religia
Wielkie znaczenie modlitwy,
zostało wyrażone w dogłębny i poruszający sposób w Liście do Efezjan: „Zawsze
się módlcie wszelką modlitwą i błaganiem w Duchu, i czuwajcie z wszelką
wytrwałością i błaganiem za wszystkich świętych” (Efez. 6,18, KJB). Gdy szczere
dziecko Boże zastanowi się nad znaczeniem tych słów, zwróci uwagę na kontekst w
jakim one się znajdują, wówczas zostanie pobudzone do tego, by powiedzieć:
„Muszę się modlić, modlić, modlić. Muszę włożyć całą moją energię i serce w
modlitwę. Cokolwiek bym nie czyniła, to muszę się modlić”.
Czym jest modlitwa?
Wypowiedzeniem się
i daniem odpowiedzi,
dziękowaniem, radością.
Pytaniem.
Żaleniem się i krzykiem.
Milczeniem.
Wspólnym kroczeniem drogą.
Powiedzeniem "tak"
słowami, znakami i czynem,
i całym swoim życiem.
Ptak jest ptakiem,
gry fruwa.
Kwiat jest kwiatem,
gdy kwitnie.
Człowiek jest człowiekiem,
gdy się modli.
Phil Bosmans
Modlitwy dzielimy przede wszystkim ze względu na ich charakter. Wyróżniamy więc modlitwy uwielbiające (uwielbienia), dziękczynne oraz błagalne. Niejednokrotnie modlitwy zawierają dowolny układ powyższych, co prowadzi do dalszego ich podziału pod tym względem (np. modlitwy dziękczynno-błagalne).
Aby nasza modlitwa była efektywna musimy chwalić i czcić Boga, składać mu dziękczynienie, wyznawać wszystkie znane nam grzechy, musimy prosić Boga zgodnie z naszymi potrzebami, których motywacje muszą być właściwe, musimy również modlić się gorąco za innych.
Kiedy modlimy się możemy czynić to po cichu , ale również głośno. Możemy modlić się własnymi słowami, lub używając Pisma Świętego. Możemy modlić się rozumem lub w Duchu. Możemy modlić się w niewysłowionych westchnieniach. Kolejną metodą modlitwy może być śpiew. Często również gorąca modlitwa połączona jest z postem.
Możemy modlić się stojąc, siedząc, klęcząc, leżąc na łóżku, „padając twarzą” na ziemie, leżąc na ziemi, oraz wznosząc swoje ręce do nieba. Natomiast jeśli mimo wszystko nie wiemy jak się modlić, to wołajmy do Boga słowami: „Panie naucz mnie modlić się”.
Czym jest modlitwa?
Wypowiedzeniem się
i daniem odpowiedzi,
dziękowaniem, radością.
Pytaniem.
Żaleniem się i krzykiem.
Milczeniem.
Wspólnym kroczeniem drogą.
Powiedzeniem "tak"
słowami, znakami i czynem,
i całym swoim życiem.
Ptak jest ptakiem,
gry fruwa.
Kwiat jest kwiatem,
gdy kwitnie.
Człowiek jest człowiekiem,
gdy się modli.
Phil Bosmans
Modlitwy dzielimy przede wszystkim ze względu na ich charakter. Wyróżniamy więc modlitwy uwielbiające (uwielbienia), dziękczynne oraz błagalne. Niejednokrotnie modlitwy zawierają dowolny układ powyższych, co prowadzi do dalszego ich podziału pod tym względem (np. modlitwy dziękczynno-błagalne).
Aby nasza modlitwa była efektywna musimy chwalić i czcić Boga, składać mu dziękczynienie, wyznawać wszystkie znane nam grzechy, musimy prosić Boga zgodnie z naszymi potrzebami, których motywacje muszą być właściwe, musimy również modlić się gorąco za innych.
Kiedy modlimy się możemy czynić to po cichu , ale również głośno. Możemy modlić się własnymi słowami, lub używając Pisma Świętego. Możemy modlić się rozumem lub w Duchu. Możemy modlić się w niewysłowionych westchnieniach. Kolejną metodą modlitwy może być śpiew. Często również gorąca modlitwa połączona jest z postem.
Możemy modlić się stojąc, siedząc, klęcząc, leżąc na łóżku, „padając twarzą” na ziemie, leżąc na ziemi, oraz wznosząc swoje ręce do nieba. Natomiast jeśli mimo wszystko nie wiemy jak się modlić, to wołajmy do Boga słowami: „Panie naucz mnie modlić się”.
czwartek, 19 kwietnia 2012
Biologia
Krew i limfa
Krew (hemolimfa owadów )
-brak barwników oddechowych
-nie transportuje gazów oddechowych
-składa się z substancji międzykomórkowej
-krwinek białych i czerwonych oraz płytek krwi
Rola-
-oddechowa -doprowadza tlen do płuc
-immulogiczna - proces odpornościowe
-termoizolacyjna - utrzymuje ciepło
-odżywcza- zaopatruje się w materiał budulcowy
-wydalnicza- wydala szkodliwe Substancji
Krwinki białe
-bezbarwne
-występują w krwi i limfie
-różny kształt
-większe od erytrocytów1)
- wytwarzają wy6pustki
-mają organelle wewnątrzkomórkowe
Dzielą się na
*granulocyty
- płatowate jadra dzielą się na
*neutrofile
-60% wszystkich
-ochrona przed infekcją
*eozynofile
*agranulofile
Limfocyty i monolity
T( właściwości imulogiczne )
B(produkcja przeciwdziała)
Monocyty
Czerwone krwinki
-okrągłe i dwuwklęsłe
-nie mogą się ruszać
-bez jąder
- nie mają organelli pod cytoplazmą
Płytki krwi:
-oderwane
-bezbarwne
-krótko żyją
-udział w hemostazie
Limfa:
-chłonka
-nieupostaciowane osocze
-rola odpornościowa
J.polski
Negatywna strona zapożyczeń
Na raczej negatywną ocenę zasługują również zapożyczenia powielające znaczenie innego, już istniejącego w polszczyźnie wyrazu, które nie wypełniają żadnej luki w słownictwie. Przykładami mogą być słowa takie jak poster ‘plakat’, tip ‘napiwek’ czy bodyguard ‘ochroniarz’, będące dokładnymi synonimami polskich odpowiedników. Używanie takich zapożyczeń jest niepotrzebne i może być podyktowane snobizmem, modą czy chęcią „ozdobienia” wypowiedzi, co zasługuje na zdecydowaną krytykę. Jedyny kontekst, w którym by należało użyć takich nieudanych zapożyczeń to teksty stylizowane np. parodystyczne.
Problem zapożyczeń nie ogranicza się do przejętych z obcych języków wyrazów, dotyczy także przenoszenia na grunt polszczyzny nowych cząstek słowotwórczych. W ostatnich latach coraz częściej słyszy się derywaty utworzone za pomocą przejętych z angielskiego przyrostka -holik (służącego do tworzenia nazw osób uzależnionych) i przyrostka -gate (służącego do tworzenia nazw afer). Nowe wyrazy urabiane za pomocą tych formantów są wprawdzie zrozumiałe, ale, szczególnie w połączeniu z rodzimą podstawą, brzmią rażąco. O ile można zaakceptować derywaty seksoholik i orlengate, to zakupoholik i mebelgate nie powinny zyskać aprobaty.
Innym przykładem zapożyczeń słowotwórczych z języka angielskiego jest pojawienie się w polszczyźnie takich struktur jak kredyt bank, Sopot festiwal, biznes informacje, but hala, zamiast dotychczas jedynych poprawnych, tradycyjnych: bank kredytowy, festiwal sopocki, informacje biznesowe (lub o biznesie), hala z butami. Takie przejęcie obcych typów słowotwórczych to ingerencja w całą strukturę języka, w dodatku w sposób niejawny, niewidoczny dla wielu użytkowników polszczyzny. W przeciwieństwie do zapożyczeń leksykalnych tego typu zmiany systemowe są bardzo głębokie i trwałe, dlatego też należy starać się je potępić i uznać nie tylko za nieudane, lecz także za szkodliwe.
Ostatnim typem zapożyczeń, jaki zamierzam omówić, są zapożyczenia semantyczne, a więc polegające na nadaniu istniejącemu już w polszczyźnie wyrazowi nowego znaczenia na skutek wpływu języka obcego. Część tego rodzaju zapożyczeń ma uzasadnienie praktyczne, nazywa nową rzecz, np. mysz (z ang. mouse – ‘sterownik do komputera’), sieć (z ang. net – ‘Internet’) czy robak (z ang. worm – ‘rodzaj niepożądanego programu, który samoczynnie instaluje się w komputerze’).
Na raczej negatywną ocenę zasługują również zapożyczenia powielające znaczenie innego, już istniejącego w polszczyźnie wyrazu, które nie wypełniają żadnej luki w słownictwie. Przykładami mogą być słowa takie jak poster ‘plakat’, tip ‘napiwek’ czy bodyguard ‘ochroniarz’, będące dokładnymi synonimami polskich odpowiedników. Używanie takich zapożyczeń jest niepotrzebne i może być podyktowane snobizmem, modą czy chęcią „ozdobienia” wypowiedzi, co zasługuje na zdecydowaną krytykę. Jedyny kontekst, w którym by należało użyć takich nieudanych zapożyczeń to teksty stylizowane np. parodystyczne.
Problem zapożyczeń nie ogranicza się do przejętych z obcych języków wyrazów, dotyczy także przenoszenia na grunt polszczyzny nowych cząstek słowotwórczych. W ostatnich latach coraz częściej słyszy się derywaty utworzone za pomocą przejętych z angielskiego przyrostka -holik (służącego do tworzenia nazw osób uzależnionych) i przyrostka -gate (służącego do tworzenia nazw afer). Nowe wyrazy urabiane za pomocą tych formantów są wprawdzie zrozumiałe, ale, szczególnie w połączeniu z rodzimą podstawą, brzmią rażąco. O ile można zaakceptować derywaty seksoholik i orlengate, to zakupoholik i mebelgate nie powinny zyskać aprobaty.
Innym przykładem zapożyczeń słowotwórczych z języka angielskiego jest pojawienie się w polszczyźnie takich struktur jak kredyt bank, Sopot festiwal, biznes informacje, but hala, zamiast dotychczas jedynych poprawnych, tradycyjnych: bank kredytowy, festiwal sopocki, informacje biznesowe (lub o biznesie), hala z butami. Takie przejęcie obcych typów słowotwórczych to ingerencja w całą strukturę języka, w dodatku w sposób niejawny, niewidoczny dla wielu użytkowników polszczyzny. W przeciwieństwie do zapożyczeń leksykalnych tego typu zmiany systemowe są bardzo głębokie i trwałe, dlatego też należy starać się je potępić i uznać nie tylko za nieudane, lecz także za szkodliwe.
Ostatnim typem zapożyczeń, jaki zamierzam omówić, są zapożyczenia semantyczne, a więc polegające na nadaniu istniejącemu już w polszczyźnie wyrazowi nowego znaczenia na skutek wpływu języka obcego. Część tego rodzaju zapożyczeń ma uzasadnienie praktyczne, nazywa nową rzecz, np. mysz (z ang. mouse – ‘sterownik do komputera’), sieć (z ang. net – ‘Internet’) czy robak (z ang. worm – ‘rodzaj niepożądanego programu, który samoczynnie instaluje się w komputerze’).
środa, 18 kwietnia 2012
Historia
Rozmowy z Andegawenami na temat objęcia tronu w Polsce .Karol Wielki je prowadzi nie doczekał się męskiego potomka , dynastia węgierska w Polsce
wstępne rozmowy w Wyszehradzie
1350-układ w sprawie Rusi Halickiej
1355-układ w Budzie
Adopcja Kaźka Słubskiego
1370-śmierć K.Wielkiego i objęcie tronu przez Ludwika Węgierskiego
Społeczeństwo polskie wobec Andegawenów
-stronnictwo pro andegaweńskie na czele z Zawiszą z Kurozwek
-opozycja
-legitymiści
Polityka Ludwika Węgierskiego
-działalność sądów retytucyjnych
-ożywienie handlu
-1374-przywilej koszycki
Subskrybuj:
Posty (Atom)